Edmond Rostand |
|
A XIX. század végső évtizedében korlátlan irodalmi uralkodó irányzatnak tűnt a
realizmus. Csak az egyre
hatásosabb naturalizmus
igyekezett reálisabb lenni a realizmusnál is. Úgy látszott, hogy az előző
évtizedek népszerű romantikája már a hanyatlás korszakába lépett. De a valóság
kultuszát űző témavilágnál és stílusirányoknál nem kevésbé tartották magukat
távol a romantikától a különböző költői izmusok, az
impresszionizmus,
expresszionizmus,
futurizmus,
szimbolizmus, nem is beszélve
a XX. században fellépő új stílusszempontokról,
dadaizmusról,
szürrealizmusról és
társairól. Sokan úgy hitték, hogy a
romantika elavult, elcsendesedett, kimúlófélben van.
Csakhogy a romantika rendkívüliségeire, a nagy túlzásokra, a nagy kalandokra, a
nagy jellemekre, a túlságosan jókra és a túlságosan gonoszokra — úgy látszik —
szükség volt. Az olvasók, a nézők ha tagadták is, várták az elmúlni látszó
újraéledését. Amit pedig várnak, az megvalósul. A naturalizmus sikereivel együtt
hangot keresett és hangot kapott az elfordulás nem csak a naturalizmus
aprólékosságától, de a mindennapok valószínűségeitől is. Megszólalt az
„újromantika”. A franciául író belga Maeterlinck, az osztrák Hofmannsthal, az
angolul író ír Oscar Wilde — főleg
meséivel — együtt jelzi, hogy a romantika nem halt meg, még csak nem is alszik.
És amikor 1897-ben a párizsi Commédie Française bemutatta a 29 éves, már nem egy
sikeres költői színjáték szerzőjének, Edmond Rostandnak Cyrano de Bergerac című
hősi játékát — ez olyan tomboló siker volt, amely hamarosan végigszáguldott
Európán, és rövidesen Európán kívül is. New Yorkban, Tokióban ugyanúgy
sorozatosan kellett játszani, mint Szentpétervárott, Stockholmban vagy Bécsben
és Budapesten. — Ennek idestova már száz esztendeje. Ez idő alatt a világ
színpadjain alighanem ez a legtöbbet játszott, a legtöbbször felújított, a
legnagyobb nézőtömegeket vonzó színpadi játék. — Mert hát realizmus,
naturalizmus, egyéb sokféle izmus keletkezik, van, múlik, de romantikára, úgy
látszik, szüntelenül szüksége van a gyönyörűségekre vágyó léleknek. A Cyrano és
Rostand még néhány másik színpadi játéka romantika a javából.
A múzsák kedveltje volt. Amint — alig kinőve a kamaszkorból — megszólalt, sikert
aratott. Ha később egyik-másik verse, színdarabja vagy tanulmánya nem azonnal
tetszett a kritikának és az olvasóknak vagy a nézőknek — arról is mindig
kiderült néhány év múlva, hogy valami oknál fogva halhatatlan.
Egész életútja ötven évre terjed, de az szakadatlan irodalmi, szerelmi,
társadalmi sikerek diadalútja.
|
|
Egy régi provence-i előkelő család fia. Apja nagy műveltségű
közgazdász volt, aki érdekes tanulmányokkal és újságcikkekkel világosította fel
a társadalmi és gazdasági kérdések iránt érdeklődő műveltebb nagyközönséget.
Olykor azonban egy-egy kecses formájú, akár szavalásra is alkalmas verssel
jelezte, hogy otthon van az irodalomban és az irodalmi életben is. Az ő
otthonában műveltté kellett nevelődni. Az ifjú Rostand Párizsban, jó hírű
gimnáziumban tanulta a latin és görög nyelvet és irodalmat. Lelkesen mélyedt el
a francia történelemben és költészetben. Kitűnő tanuló volt, kiskamasz korában
már formás verseket írt. 16 évesen egy költeményét beküldte az egyik újság
szerkesztőségébe. Ott nem tudták, ki fia-borja, mennyi idős a költő, de a verset
közlésre érdemesnek találták. Meg is jelent. Család, iskola, az ismerősök köre
büszke volt. 19 éves korában megpályázta az Akadémia irodalmi tanulmányra
kitűzött díját. Megnyerte. A téma Provence két írója volt: a barokk múltban élő
Honoré D’Urfé és a legmodernebb, Émile Zola. A szakmai siker folytán a
folyóiratok örömmel vették irodalmi, esetleg kritikai cikkeit, a folyóiratok a
tanulmányait. Most már verseskötet is következhetett. — Szülei elvárták volna,
hogy felkészült jogász- ügyvéd, közjegyző, esetleg bíró — legyen. Ő mint
fegyelmezett gyermek, el is végezte a jogtudományi kart, megvolt a diplomája is.
De abban a pillanatban hátat is fordított az egész jogászságnak. Úgy látszott,
nem is szorul a szülői támogatásra, kezdett ismert író-költő-kritikus lenni. És
22 éves korában meg is nősült. Felesége maga is fiatal író-költő volt. Nem
jelentékeny, de egy időben elég népszerű. Házasságuk azért volt boldog, mert
igen jó barátok voltak, de nem zavarták egymást szerelmi különútjaikon, sőt
olykor meg is beszélték egymással magánkalandjaikat. Erre a férjnek azért is
volt lelki szüksége, mert első színpadi játékaitól kezdve a színésznők
tündértáncot lejtettek körülötte, és ő szerette valakinek érdekesen elbeszélni
az élet romantikus mozzanatait. A feleség pedig a legalkalmasabb volt erre a
legbizalmasabb barátságra.
Versei, cikkei, tanulmányai már ismertté tették nevét, amikor megtalálta
legigazibb műfaját, a verses színjátékot. Néhány kísérlet után 26 éves korában —
1894-ben — megjelent könyvalakban és a Commédie Française előadta „A regényesek”
című csengő-bongó versekben írt bohózatát a romantikára éhes fiatalokról, akik
azért búsulnak, mert a valóság nem eléggé romantikus, s még az is keseríti őket,
hogy senki se akarja akadályozni a szerelmüket. — A női főszerepet minden idők
egyik legnagyobb színésznője, Sarah Bemard játszotta és vitte olyan sikerre,
hogy a komédia le sem került a műsorról. Az „isteni Sarah” 24 évvel volt idősebb
a költőnél. Ekkor éppen ötvenéves. Ő azonban örök fiatal volt, testileg is,
lelkileg is és jóságos tündére a tehetséges íróknak. Rostandnak is évekig volt
ösztönzője, munkatársa, parancsoló zsarnoka és alázatos szolgálója. Mindegyik
darabjában játszott, akár mellékszerepet is, de ha ő volt a főszereplő, akkor a
darab világsiker lett. Évekkel később az ő ötlete volt, hogy Rostand írjon
érzelmes drámát Napóleon árvájáról, a „reischstadti herceg”-ről. A költő meg is
írta a „Sasfiók”-ot. Az ifjú herceget Sarah Bernard játszotta, világhíres
nadrágszerep volt. Az 1900-ban bemutatott dráma olyan sikert hozott, mint három
évvel korábban a „Cyrano”, s hamar ez is diadalt aratott az európai színházi
világban. És általában színésznők alakították a fiatal herceget.
A sasfiók
|
Cyrano de Bergerac |
Rostand ezzel a művével és a következőkkel is vagy zajos sikereket váltott ki,
vagy — ha a visszhang mérsékeltebb volt — akkor az derült ki, hogy filozófiai
mélységű a darab mondanivalója. Tehát, ha nem volt elég zajos a színpadi siker,
a művekből nagyra becsült olvasmányok lettek, mint talán legköltőibb és
legfilozofikusabb játékából, a „Don Juan utolsó éjszakájá”-ból.
A legismertebb, legkedveltebb, legmaradandóbb mű mégis a „Cyrano” volt és
maradt. Cyrano de Bergerac alakja otthon is, a nagyvilágban is fogalommá vált. A
csúnya külsejű, emelkedett lelkű, egyszerre gőgös és önzetlen lovag életében és
végül halálában, végtelen komolyságában és korlátlan játékosságával a hírhedett
gascogne-i úriemberek típusképe lett. Szélsőségei közt egyszerre volt komikus és
tiszteletre méltó, kihívó és bajkeverő, miközben önfeláldozó és az igazi lovagi
becsület példaképe. Nagyon tehetséges alkotóelmék is csak legszerencsésebb
perceikben tudnak ilyen örök típust kiformálni. És mindezt bravúros versekben.
(Még abban is szerencsés szerző volt, hogy magyar fordítója Ábrányi Emil
ugyanolyan mesterien játékos verselő volt, mint ő. A magyar fordítás valóban
egyenértékű az eredetivel.)
A „Cyrano” és a „Sasfiók” után írt két költői játéka, a „Kakas” és a „Don Juan
utolsó éjszakája” több irodalmi elismerést hozott, mint igazi színpadi sikert. A
„Kakas” verses állatkomédia, címszereplője a híres középkori „Róka-regény”-ben
szereplő gőgös kakas. Az igen filozofikus, sőt politikus állatkomédia az
uralomról, a szemétdomb hatalmi viszonyairól szól. Nagyon szellemes — olvasva.
Színpadon sohasem volt eléggé hatásos. — A Don Juan-téma kora ifjúságától
izgatta. A nagy csábítóban a nagy magányost gyanította. Az ő Don Juan-drámája
elégikus hangú színpadi költemény. Olvasva sokkal szebb és jobb, mint előadva. —
Rostand Don Juant némileg Fausthoz hasonlítja. A Faust-téma is régóta izgatta,
de ezt nem írta meg, hanem költői lendülettel fordította
Goethe Faustját franciára.
Edmond Rostand: Cyrano De
Bergerac |
Végső évei az első világháború idejére estek. Beteg volt ezekben az években. Vidéken élt, szorongva figyelte a háborús híreket, írt közben néhány szép hazafias költeményt. Ezek persze azonnal megjelentek. Még meg is érhette a győzelmet, még megírhatta végső költeményét, az ódát a győztes hazához. Három héttel később meghalt. Egész életműve jelen van irodalmi tudatunkban, a „Cyrano” azonban mindmáig valószínűleg a legtöbbet játszott színdarab nemcsak Franciaországban, hanem a nagyvilágban is.
Hegedűs Géza
copyright © László Zoltán 2008
e-mail: hamuka@drotposta.hu