Roger Martin
|
Roger Martin du Gard emlékiratai elárulják, hogy az író még
diákkorában elkötelezte magát az irodalomnak, már az iskolapadban arról
ábrándozott, hogy - ha felnő - megírja az új Háború és béké-t. Ifjúkori álma
teljesült, élete főművét, A Thibault család-ot a kritika valóban századunk
Háború és bekéjének tartja. Martin du Gard egész írói munkásságát betöltötte
ennek az ifjúkori fogadalomnak a beváltása. Ezért is tekinthető Roger Martin du
Gard egykönyvű írónak, hiszen A Thibault család monumentális építménye mellett
elhalványodnak korábbi munkái, amelyek tulajdonképpen mind csak bevezetők,
vázlatok, a nagy korregény formába öntésének első kísérletei. Pedig Martin du
Gard-nak ezek A Thibault család-ot előkészítő vagy a nagyregény árnyékában
született írásai a maguk műfajában önmagukban is kitűnő alkotások, amelyek az
életművet betetőző családregény nélkül is előkelő helyet biztosítanának
szerzőjüknek a francia irodalom huszadik századi ranglistáján.
Maupassant óta nem akadt író, aki
olyan erővel merte volna megfesteni a francia vidék képét, mint Roger Martin du
Gard a Vén Európá-ban. Az Afrikai vallomás Martin du Gard egyetlen elbeszélése,
de nincs olyan számottevő huszadik századi francia novella-antológia, amelynek
ez az elbeszélés ne lenne egyik ékessége. Leleu apó testamentuma, Roger Martin
du Gard három-felvonásos parasztkomédiája ma is repertoárdarabja a franciák
Nemzeti Színházának, a Comédie-Francaise-nak. 1913 novemberében jelent meg az
Egy lélek története. A kiadás előzményei elég érdekesek ahhoz, hogy érdemes
legyen felidézni e különös formájú, párbeszédben írt regény megjelenéséhez
vezető út történetét.
Roger Martin du Gard, néhány sikertelen írói
próbálkozás után - az elvetélt kísérletek a tűzbe kerültek, vagy szekrénye
fenekére süllyesztette őket -, 1909-ben saját költségén megjelentette Devenir!
(Lenni valamivé!) című regényét. Könyve nem aratott sikert, de az író barátai
buzdításából erőt merített a további munkához. Az egy évvel később kiadott újabb
regénye, a L'Une de Nous ... (Egy asszony közülünk...), már egyáltalában nem
talált olvasókra, s a maga költségén kinyomatott könyv egyetlen példányát sem
sikerült eladni. Ezt a regényét Roger Martin du Gard később meg is tagadta, a
fellelhető példányokat zúzdába küldette, s ez a munkája összegyűjtött műveinek
gyűjteményes kiadásában sem szerepel. Az irodalomtörténészek szerencséjére a
könyvtárak köteles példányai nem semmisültek meg, s így igazolhatjuk, hogy sem a
közönség, sem Martin du Gard nem tévedett e regény megítélésében.
Az újabb
balsiker sem törte le Roger Martin du Gard-t. Annál kevésbé, mivel ígéretet
kapott egy jónevű kiadótól, Grasset-től, hogy vállalja következő regénye
kiadását. De a nagy terjedelmű, szokatlan formájú, csupa párbeszédben írt regény
láttán a kiadó megrémült, és arra kérte Roger Martin du Gard-t, hogy mondjon le
az Egy lélek történeté-nek a megjelentetéséről. Hiszen amúgy sem találnak
olvasót, vélte, akit érdekelnének a regény ideológiai fejtegetései a vallásról,
a lélek halhatatlanságáról, a materializmus igazságáról.
Az Egy lélek története végül is a szerencsés véletlennek
köszönhető, hogy nem került a fiók mélyére, a többi ki nem adott kézirat, mellé.
Roger Martin du Gard-t jó sorsa újra összehozta egy volt osztálytársával, Gaston
Gallimard-ral, aki a Nouvelle Revue Franqaise folyóirat körül tömörülő író
barátai segítségével éppen akkor létesítette később híressé vált
könyvkjadóvállalatát. Gallimard hajlandónak mutatkozott arra, hogy elolvastatja
Martin du Gard kéziratát néhány író barátjával, s ha azoknak tetszik, ki is adja
a könyvet, így került az Egy lélek története
André Gide-hez. Három nap múlva Gide ezt táviratozta Gallimard-nak:
„Habozás nélkül kiadni." Következett egy részletesebb levél: „Úgy fogadtam ezt a
kéziratot, mint valami balesetet, s vonakodva fogtam olvasásához; de az első
lapoknál láttam ... stb. ... Ki ez a Martin du Gard, akiről sohasem beszélt
nekem?" S levelét így fejezte be: „Lehet, hogy nem művész, aki írta, de legény a
talpán."
Így jelent meg az Egy lélek története, s a regény sikerének hatására
az N. R. F. írói be is fogadták maguk közé Roger Mariin du Gard-t. Ez az
írógárda nem kevesebbre vállalkozott, mint hogy megmenti a francia irodalmat az
unalmas akademizmussá fajult
naturalizmus-tól és a
szórakoztató ipar veszélyes anyagi csábításaitól. Az N, R. F. írói felismerték,
hogy a századfordulóval nemcsak új század kezdődött, de a történeti fejlődés is
korszakhatárhoz érkezett.
A valóság megismerésének igényét írta zászlajára
ez az írói csoportosulás annak ellenére, hogy többségükben szakítottak a
tizenkilencedik századi kritikai realizmussal, és esztétikájukat éppen a
realista tradíciókkal szemben dolgozták ki. Kétségtelen érdemük, hogy bátran
elindultak sötét, ismeretlen területek felfedezésére, s ha el is tévedtek a
huszadik század labirintusában, vizsgálódásaik, részletkutatásaik,
tapasztalataik eredményeit jelentős művészi alkotásokban foglalták össze, s e
részletigazságokat felvillantó művek összességéből az utókor mégis megismerheti
ezt a háborúkkal, társadalmi válsággal, forradalmakkal terhes korszakot.
Roger Martin du Gard két hatalmas regényében, az Egy lélek történeté-ben és A
Thibault család-ban a századforduló nagy társadalmi és világnézeti válságának a
bemutatására, elemző vizsgálatára vállalkozik. Az Egy lélek történeté-ben a
válság eredetéhez, világnézeti gyökereihez próbál leásni, A Thibault család-ban
pedig a régi világ összeomlásának végső fejezeteit jeleníti meg széles, átfogó
történelmi freskóban.
Az Egy lélek története Jean Barois életregénye,
világnézeti fejlődésének története a katolicizmustól az ateizmusig, s a
vallástalanságtól vissza az ifjúkor hitéhez. Tulajdonképpen történelmi regény:
középpontjában a századforduló francia történelmének egy jelentős politikai
csatája áll, a Dreyfus-per körüli küzdelem.
A Thibault
család 1936-ban megjelent hetedik kötete, a L'Été 1914 [1914 nyara] kitágítja,
európai összefüggésekbe ágyazza az előző kötetek társadalomrajzát, magasrendű
művészi egységbe fogja az egyéni életutakat meg a kortörténetet, ennek is része
van abban, hogy az 1940-es Epilogue [Epilógus] címlapján már egy Nobel-díjas író
neve díszeleghet. A század egyik legszélesebb hömpölygésű regénye a katolikus
Thibault-k és a protestáns Fontaninek sorsában megmutatja a háború előtti évek
francia polgárának minden létmódozatát. A legjellegzetesebbek: Jacques Thibault
kezdettől fogva lázadóként szegül szembe az övéhez hasonló lelkialkatú és
vérmérsékle-tű, ám szelvényvagdosásból élő, konzervatív apjával, Oscar
Thibault-val, és hivatásos forradalmárrá válik; fivére, Antoine a tudomány
elégtelenségét fölismerve és a polgári önelégültségtől megcsömörölve jut el
családja megtagadásáig. Mindkettejüket egyforma részvétlenséggel tapossák el a
háborús körülmények, tanúságot téve a történelem vak mindenhatóságáról.
Tolsztoj-i igényű és zolai
teljességű mű a Martin du Gard-é. Utolsó éveiben újabb nagylélegzetű regénybe
kezdett, de nem fejezhette be, és már csak visszaemlékezéseit adta közre: Notes
sur André Gide [Jegyzetek André Gide-ről]; Souvenirs autobiographiques ét
littéraires (1955).
Mihályi Gábor
copyright ©
László Zoltán 2011
e-mail: Literatura.hu