Demcsák
Katalin esszéje
A nagy kérdések mindig zavarba hozzák az embert. Hogyan lehet kikerülni a Kérdéshez
tapadó kérdések sorát? Miként lehet megtartani a gondolat organikus
szerkezetét, amikor a nagyság érzése elnyomni látszik az oly egyértelműnek tűnő választ, hogy aztán töredékek formájában szórja elénk a
gondolat-foszlányokat? Persze ott van a Daloskönyv példája:
Petrarca századokkal ezelőtt megmutatta, hogyan kell összerakni azt, ami darabokra tört. A lélek
fragmentumait könyvbe szedve lélek-folyamot tárt elénk.
Mi a színház hagyománya? – ez is zavarba ejtő kérdés. Nemcsak a hagyomány
miatt, hanem elsősorban a színház okán. A kérdés nagysága a színház szóban
rejlik. Innen ered az ugyancsak zavarba ejtő kérdések sora is, hiszen már az
sem egyértelmű, mit tekintünk színháznak, illetve, melyik színházról
is beszélünk. Szóval, mi is a színház? Épület talán? Vagy olyan emberek
társasága, akik estéről estére valóságosnak tűnő lehetséges világokba
vezetik el a közönséget? Esetleg a drámairodalom? A rendező látomása, ami
számos művészeti ág bevonásával és közreműködésével kerül
szemünk elé? Vagy talán a színész hangja és teste, amit az indiai hagyomány
egyszerűen a „művészet templomának” tekint? A néző művészete
és emlékezete? Szóval, mi is a színház?
a kérdésfeltevés hagyománya
Talán éppen ez az a kérdés, ami elvezethet bennünket abba a színházi világba,
ami a szakadatlan kérdésfeltevésből meríti erejét, ahol megváltozik az
alkotás hely- és időszerkezete, ahol a múlt és a jelen folyton-folyvást
eggyé olvad. Színházi emberek könyveit olvasva furcsa mód gyakran találkozunk
a legnagyobb kérdéssel: mi a színház. Mintha az életre vonatkozó örök kérdés
ismétlődne meg újra és újra. A lét és a létezés értelme, a ‘hogyan
tovább’ és ‘hogyan volt eddig’ talánya fogalmazódik meg ezeken az
oldalakon. A papírlapoktól pedig csupán egyetlen lépés vezet az élő
testek világába, ahol a kérdések a szavakon túli dimenzióban hangzanak el,
ezért talán fel sem merül bennünk, hogy léteznek.
A kérdésfeltevés a kísérletező, vagy ha tetszik kíváncsi és nyugtalan
ember sajátja. Azé, aki komolyan veszi örökségét, és nem múzeumokba zárja
a múltat, hanem képlékeny masszaként használja, formálja és életben
tartja. Az ilyen ember számára nem léteznek térbeli és időbeli határok.
Ő a gyorsaság utazója – mondja Eugenio Barba – , aki előtt semmilyen határ
nem létezik, aki másik tér- és időszerkezet lakója, aki az én
szempontjait nem zárja kalickába, ezért mérhetetlenül gazdag. Az ilyen (színházi)
ember nem egyetlen örökséggel bír: a konkrét dolgokon és szavakon túl nyúló
dolgokat és szavakat kutatja. Mint Barba, aki „a hagyományok hagyományát”,
a színház létének szikráját keresi, és aki szerint „az új az antik tárháza”.
Hans-Georg Gadamer szintén beszél erről a másféle időről és térről,
amikor A szép aktualitása című esszéjében a művészetről értekezik.
Szerinte az alkotót és a befogadót a múlt és a jelen egyidejűsége
veszi körül. A régi és az új egységbe olvad, csak a most pillanata létezik,
ahol az elődök öröksége és az utódok merészsége ugyanabból a forrásból
táplálkozik. Ez a szellem dimenziója, ahol értelmetlennek tűnik a
hagyomány megkülönböztetése, hiszen itt a múlt örökre elválaszthatatlan
a jelen aktualizálásától és a jövő lehetőségeitől. A szellem birodalmában,
úgy tűnik, nem létezik mechanikusan mérhető idő. Itt
Dante,
Shakespeare, Garrick,
Moliére,
Goethe és Zeami (hogy csak néhány nevet említsek)
a mai ember kortársai.
Ebben a dimenzióban a keresés, a régi és az új játéka uralkodik, a forma
és a tartalom egyetlen egységgé olvad, hogy aztán ez az egység a játék
logikáját követve folytonosan megváltozzon, újjá-régivé váljon, felidézzen,
képeken és hangokon keresztül megérintsen.
a mese
Peter Brook The shifting point című könyvének végén olvasható egy
anekdota, ami azt meséli el, hogyan teremtette meg Isten a színházat. Mint
minden történet, ez is számos értelmet hordoz magában, de szól a hagyományról
is. A keresés hagyományáról. Arról a dimenzióról, amit Gadamer nyomán az
imént szelleminek neveztem.
Isten – szól a mese – a teremtés hetedik napján azt tapasztalta, hogy halálos
unalom uralkodik mindenek felett, és akkor rájött, hogy a valóságnak van még
egy ki nem próbált aspektusa: képes önmagát imitálni. Így teremtette meg
a Mindenható a színházat.
Angyalai segítségével megüzente az embereknek, hogy a színház lesz az a
hely, ahol az emberek bepillanthatnak a szent misztériumokba, de egyúttal az
is, ahol jól érezhetik magukat. Az emberek lelkesen nekiláttak a színházcsinálásnak,
ám kezeik között minden porrá vált, és idejük nagy részét vitákkal töltötték.
Nem tudták eldönteni, hogy a színészek, az írók, a rendezők, a festők
vagy a zenészek munkája fontosabb-e. Egy napon aztán rájöttek, hogy vitájuk
nem vezet sehová, ezért megbíztak egy angyalt, kérjen segítséget Istentől.
A Teremtő hosszasan gondolkodott, aztán egy piciny papírlapra felírt
valamit, és dobozba zárva elküldte az embereknek, mondván: „Minden itt
van: ez az első és utolsó szavam.”
Az emberek izgatottan várták, mi olvasható a papíron. „Érdek” –
olvasta föl az angyal. „Érdek?” „Ennyi az egész?” – kezdtek zúgolódni,
nevetgélni az emberek. „Minek néz ez minket?” „Mintha nem tudnánk...”
– gerjedtek haragra. Az angyal elmenekült, és – mint Brook mondja – ez
volt az egyik ok, amiért Isten elvesztette tekintélyét teremtményei előtt.
Néhány évezred múltán egy szanszkritul tanuló egyetemista, aki egy színház
takarításából tartotta el önmagát, megtalálta ezt az epizódot az egyik
antik szövegben, és elmesélte a társulatnak. Most azonban nem nevetett, nem
zúgolódott senki.
„Érdek. Érdekeltté tenni. Érdekeltté kell tennem másokat. Nem tehetek érdekeltté
mást, ha én nem vagyok érdekelt. (...)” Érdekeltté tenni érdekesen
mindenkit, a közösséget - gondolkoztak tovább a szó értelmén. „Mindezt
a megfelelő ritmusban.” „Ritmusban?” „Igen, mint amikor az ember
szeretkezik: ha az egyik túl gyors, a másik túl lassú, nem érdekes az egész.”
Aztán arról kezdtek beszélgetni, vajon mi lehet igazán érdekes. Néhányak
számára az „érdek” az élet azon aspektusaira vonatkozott, amelyek közvetlenül
kapcsolódnak a lét, a sors, Isten és az isteni törvények témáihoz. Mások
szerint a színháznak a helyes életre kell nevelnie, míg megint mások a szórakoztatást
tartották fontosnak. „Talán mindezeknek egyszerre kell jelen lenniük” –
szólalt meg a diák. „Úgy, hogy érdekes legyen...” – tette hozzá
valaki.
Ekkor a vitázók az érem másik oldalát kezdték el vizsgálni: a „nem érdekes”
vonzerejét, azokat a furcsa társadalmi és pszichológiai motivációkat,
amelyek arra indítják a közönséget, hogy oly nagy hévvel tapsolják meg
azokat az előadásokat, amelyek igazán nem érdeklik őket. „Ha legalább
tudnánk, mit jelent valójában ez a szó...!” „Ezzel a szóval - mondta
valaki - nagyon messzire juthatunk...”
Brook végső története valójában az első is. Egy színházi tapasztalat végpontjaként
a kezdetekről beszél olyan idő-teret hordozván, ami számos vagy megszámlálhatatlan
irányt mutat föl. Az ember nem megérkezni látszik, hanem útnak indul a
„nagyon messzire jutás” reményében: folytonosan mozgó pontokból
kiindulva és megérkezve kérdéseket tesz fel.
A mese szövegének üres terei beszélgetésre ösztönöznek, ha tetszik,
bevonnak a játékba, fölvetik a színházi hagyomány kérdését, és
elvezetnek az egyidejűség szellemi birodalmába. A legkiterjedtebb
űrt az érdek szó kínálja az olvasó számára. Nyilvánvalóan
mindenki saját szája íze szerint eldöntheti, mit takarhat ez a terminus, számomra
azonban éppen a színház mibenlétének érzetét sugározza. Gyakran ugyanis
nem az a fontos, mit mond el egy adott szó, hanem hogy mi az, amit eltakar. Mi
van mögötte? Mi van túl, és hogyan lehet oda eljutni? Mi az, amin túl van
valami?
Az érdek szó sugara színházi jellegű, hiszen ugyanarra a játékra ösztönöz
engem, a befogadót, mint általában a színházi előadások, melyek összetettségük,
sokszoros kódrendszerük révén képesek elvezetni a verbalitás határain túlra.
A színháznak talán éppen ez a lényege: kimondja a kimondhatatlant a jelenlévők
előtt. De csak előttük. A fizikai találkozás elengedhetetlen. A színház
élettel megtöltött jelenlét-művészet.
Ez a jelenlét-művészet természetesen (és hagyományosan) a szavakkal
is játszik. Pontos és mindig aktualizált tartalmakkal tölti meg az elhangzó
betűláncokat, és mindezt megismételhetetlenül teszi. A színház újra
és újra mozgásba hozza a szöveget, re-citál, de itt a szó eredeti latin értelmében:
tehát nem idéz, hanem mozgásra bír, vagyis élettel tölt meg. Megteszi azt
a lépést, ami a papírtól (ha egyáltalán létezik) a testekig vezet, hogy
aztán a mozgás éppen a néző gondolataiban valósuljon meg.
A testek, a mozgásban lévő gondolatok és a kettő találkozásának hagyományai
felé csábít Brook meséje, így a következőkben a színházművészet
két végpontjáról: a színészről és a nézőről lesz szó. Azokról a
hagyományokról, amiből táplálkoznak, amit felhasználnak, amivel messzire
juthatnak.
intermezzo: melyik színházról is beszélünk?
A nagy kérdések mindig zavarba hozzák az embert. Főként mivel szeretünk
pontos fogalmak mögé bújni, mindent precízen meghatározni, körülírni.
Szeretjük az általános fogalmak alapján megítélni az egyedit, ezért a színházról
vagy más művészetekről gondolkozván stílusokról, korszakokról, áramlatokról
beszélünk, hogy aztán folyton azt tapasztaljuk, a konkrét alkotások, események,
tárgyak ki-kicsúsznak kezeink közül. A művészetek nem igen szeretik a
formai megkötöttségeket. Inkább játszanak a formákkal.
Megint Barbát idézve: „A szilárd, stabil szavak gyengesége éppen szilárdságukban
mutatkozik meg. Minden világos megállapítás mögött megbúvik félreérthetősége.”
Hogyan lehet pontosan kifejezni fogalmi úton azt, ami az egyéni tapasztalatok
szintjén létezik, és csupán fizikai érintkezéssel érthető vagy érezhető
meg? Hogyan mondható el a szavakon túli?
Csak egyetlen példát mondanék, amit Gadamer imént említett esszéje is fölhoz,
és ami igen szemléletesen mutatja be a biztos fogalmak gyengeségét. Brecht
epikus színházáról van szó, az elidegenítő hatásról. Igen ismert
fogalom ez, amihez általában szép kerek közhelyeket szeretünk kapcsolni. Ám
ha kezünkbe jutnak Brecht színészeinek írásai vagy a velük készült
interjúk, megdöbbenve tapasztalhatjuk, hogy Brecht, a rendező, nem kérte színészeit,
hogy használják ezt a technikát. Gyakorlatilag a legtöbben nem is igen tudták,
mit jelent ez a szó. Amikor Agnes Kraus elmondta Brechtnek, hogy éppen az általa
írt elmélettel foglalkozik, Brecht így válaszolt: „Az isten szerelmére,
ne olvassa el! Maradjon olyan, amilyen!” Máskor arról beszélt, hogy már
nem is emlékszik a Breviáriumban írtakra, mert most minden más. 1955-ben a
milánói Teatro Piccolóban rendezett nézőtalálkozón
Brecht úgy
nyilatkozott, hogy az Esztétika breviáriuma csak egy bizonyos ideig volt
fontos, és igazán az számít, hogy az ember kísérletezzen és megértsen.
A rendező-költő Brecht fent említett gondolatai határozzák meg és határolják
be azt a színházi teret, amelynek hagyományairól a továbbiakban szó lesz.
Nem valóságos, létező térről van szó természetesen. Lehetséges és
virtuális hely ez, ami bárkit befogadhat, de kapui bárki előtt be is zárulhatnak.
Új-színháznak fogom nevezni, de nem a történeti idő logikája alapján. Az
új-színház gyökerei a múltba nyúlnak, nincsenek számára földrajzi határok,
és a folytonos keresés jellemzi. Az új-színház nem ismeri a tekintély elvét,
saját középpontja körül rendeződik el, ami többnyire a jelenségek szélein
található. Nem elfeledett, vagy megtagadott színházakról van szó, hanem a
kereső, kérdező és túlmutató színházakról, amelyek időnként névtelenek
voltak, máskor talán elismertek.
Az új-színház szövete igen sokszínű és összetett. Éppen ezért
nehezen lehet általános meghatározásokkal körüljárni. Ezt a színházat
nem nevezhetjük „reproduktív” művészetnek, ahogy Gadamer mondja.
Nem az a feladata, funkciója, hogy recitálja (re-produkálja) az irodalmi szöveget,
az újra-idézés értelmében, hanem hogy létrehozzon egy „művet”,
terméket, sajátos szöveget, ami megismételhetetlen és éppen úgy olvasható,
mint minden írott szöveg. Minden egyes előadás műalkotás, ami a most
pillanatában aktualizálódik számtalan formában, a nézők elméjében. Az
előadás, a szín-játék, közös látvány-játék, ami „ránk-játszik”.
Belső ideje van, de minden befogadó számára egyéni időstruktúrában
aktualizálódik, sőt, még a létrehozók számára sem egységes. Mindenki
saját montázsa alapján építi fel a „művet”.
Az új-színház virtuális tér- és időszerkezetében létezik az a
megfoghatatlan jelenség, amit hagyományosan Commedia dell’Arténak nevezünk.
Itt találkozhatunk a XIX. századi Nagy Színészekkel, Ristorival, Salvinivel,
Egressi Gáborral, Dérynével, Sarah Bernhardttal, Keannel, Irvinggel. Ez az
otthona a XX. századi rendezői színház megteremtőinek, a Harmadik Színháznak,
a kísérleti színházaknak. Ebben a térben valóban nincs múlt és jelen:
csak a cselekvő alkotás létezik. Ősök és utódok, az adott és kapott örökség
folytonos mozgásban, változásban él. Vagy inkább utazik, bejár, felfedez
azon az úton haladva, ami az érdek szó mentén húzódik. A papírtól a
testekig, a testektől a testekig, és vissza, megint a papírig: mozgásban
van.
a performer hagyományai
A következőekben a színészről és hagyományairól, „a művészet
templomáról” lesz szó. Arról a test-térről, amiben megvalósul,
pontosabban megtestesül a színházi mű. A színész szó helyett azonban
a performer elnevezést fogom használni, aminek több oka is van. Az első és
minden mást felölelő ok a szó etimológiájában rejlik. A performer az, aki
„formát ad” a formátlannak, formába önti az anyagot, ami csupán így válhat
művé, egyedi és megismételhetetlen tárggyá.
Nem a performance-t bemutató képzőművészekről van itt szó, a
performer ebben a kontextusban színházi alkotó. Színpadi jelenlétét nem a
váratlan, előre nem látható tetteken keresztül formálja meg, nem improvizál,
bár az improvizáció alkotói folyamatának fontos része, és ha a helyzet úgy
kívánja, képes észrevétlenül (organikusan) változtatni az előre rögzített
előadásszövegen. A performer nem csak a szavak mestere. Ő az, aki újra
egyesíti a tánc, az ének, a mozgás művészetét a verbális kifejezéssel.
Sosem elégszik meg. Folytonosan készül (felkészül) a másik oldallal, a nézővel
való találkozásra.
A performer fogalmát Grotowskitól kölcsönzöm, de ebben a kontextusban egészen
más értelmet kaphat a szó annak ellenére, hogy bizonyos lényeges pontokon
az értelem találkozik. Grotowski kimondatlanul is éles határt húz meg a színész
és a performer közé. Az ő performere (vagy doer-e) „kívül áll a művészet
műfajain”, nem hoz létre előadásokat, hanem a rituálé (a cselekvés,
tett) megtestesítője. A rituálénak nincsenek nézői, a jelenlévők „tanúkká”
válnak, „intenzív állapotba kerülnek” „a nagy intenzitású pillanat
(rituálé)”, „a formákban kifejeződött életfolyam” láttán.
Grotowski szövegei igen nehezen értelmezhetők. Gondolatai elmenekülnek a
pontos, világos interpretációk elől. Mondatai arra ösztönöznek, hogy
tekintsünk mögéjük, az értelmet csupán egyéni tapasztalatainkkal
kapcsolatban kaphatjuk meg. Grotowski szavai „útmutatások”, személyes útról
tanúskodnak, ezért nem válhatnak általános szabályokká. Súlyos
gondolatok, amelyeket tovább lehet és kell gondolni. Az érdek szó mentén, a
keresés hagyománya alapján.
Az új-színház performere valahol a színész és Grotowski performere közötti
térben helyezkedik el. Előadásokat készít a közönség számára, és közösséget
teremt. Ehhez a tetteket használja. A tetteken keresztül ad formát az
anyagnak, hogy aztán a nézőt emlékezetének segítségével egy másik
dimenzióba juttassa. Ez a performer, éppen úgy mint Grotowskié, „hidakat készítő”
pontifex. Ha nem ezt tenné, nem lenne értelme létének, tettekben megformálódó
jelenlét-művészetének. A performer a „sötétben is lát”, és képes
a látás, az érzés művészetét átadni a jelenlévőknek. Nem (csak)
azért hat, mert szép a hangja, harmonikusak a mozdulatai. Hangja és
mozdulatai túlmutatnak a szavak véges dimenzióján.
Az új-színház virtuális tér- és időszerkezetében létező performerek példáin
keresztül érthető meg, miről is van szó. Flaminio Scala, az illatszerkészítőből
lett színész, társulatvezető, szövegíró az 1619-ben kiadott Álférj című
komédiájának előszavában fogalmazza meg poétikáját. Az előszó párbeszédes
formában íródott vita az idegen (közvélemény) és a komédiás között. A
színész elutasítja a tekintélyelvet, az arisztotelészi szabályokat, és a
komédia lényegét a tettekben határozza meg. A tettekből azután megszületnek
a szavak is, és éppen ez a „születés” teszi hitelessé, hihetővé a színpadon
látható fiktív-virtuális világot.
A Commedia dell’Artéról hagyományosan azt tudjuk, hogy a színészek
maszkokat hordtak, típusoknak adtak életet, dialektusban beszéltek, a kanavászok
alapján improvizáltak és felhasználták a népi hagyományokat. Mintha csupán
a típusok lettek volna állandóak a Cinque- és Seicento színpadain. Maguk a
színészek másként tanúskodnak. Igenis létezett előre rögzített szöveg,
de nem egyetlen szerző egyetlen szövege. Minden színész önmaga hozta létre
előre a szövegvariánsokat, amelyek különféle kontextusokban kelhettek életre
a tettekhez igazodván. A színész improvizációja az előadás előtt történt
meg, a színpadon pedig az igen jól összeszokott színészek kombinációs-aktualizáló
játékának lehettek a nézők tanúi. Igazi inter- és hypertextről volt szó,
ahol mindig más és más variánsok kerülhettek elő, az új öröme valósulhatott
meg.
A Commedia dell’Arte örömjáték volt, ami az ismert és az ismeretlen
folytonos váltakozásában valósította meg közösségteremtő funkcióját.
Az arte színész etikájához a folytonos felkészülés tartozott, hiszen az
volt az érdeke, hogy érdekes és hihető maradjon. Eszközei között éppúgy
megtalálható a tánc, mint az ének vagy a költészet, és nemcsak a népi
hagyományokból táplálkozott, hanem igen jól ismerte és alkalmazta az
aulikus kultúrát is. Az érdeke úgy kívánta, hogy alkalmazkodjon lehetőségeihez,
a nézőkhöz, de közben próbálja megváltoztatni őket. Szépen, lassan. Példákon
keresztül. Valószínűleg ezért „metázott”, ezért jelenítette meg
a színpadon a nézőt.
Adelaide Ristori, a nagy olasz színésznő érdeke megegyezett a kétszázötven
évvel korábban élt ősökével. A bizonytalanság és a szegénység vitte rá
kollégáival együtt arra, hogy minden eszközt megragadjon ahhoz, hogy hihető
legyen. Ezért egy-egy figura megteremtésén hetekig, hónapokig dolgozott.
Mindent elolvasott, ami figurájához elvezethette, képeket, szobrokat tanulmányozott.
Gyakorolt és tanult. Először a testet építette föl (szobrot épített),
aztán a test rezdüléseihez igazította a szöveget. Ami nem tűnt hihetőnek,
elhagyta. Pontos, organikus mozdulatokat, hang- és arcjátékot dolgozott ki,
hirtelen váltásokat használt. Ha kellett elsápadt és elpirult, úgy, ahogy
a figura megkívánta.
Úgy tűnik, nem érdekelte a siker, legalábbis nem a siker határozta meg
munkáját. A figura érdekelte, és lehetőségeinek kitágítása. Keresett és
kérdéseket tett fel. Alázattal közelített a halott anyaghoz, amit meg
kellett formálnia. Recitált, mozgásba hozott, és munkájának minden
mozzanatát leírta. Nagy utazó volt, konkrét és átvitt értelemben is.
Magyarországon vitát és csodálatot váltott ki jelenlétével. Jelen volt a
színpadon, és az olasz nyelvet nem ismerő nézők is pontosan értették-érezték
minden pillanatában. Valahol a szavakon túli dimenzióban létezett, és valódi
hidat épített föl testével. Erről tanúskodnak a kritikák, amelyek
pontosan rímelnek Ristori szövegeivel. A nagy színésznő tudta, hogy művészete
csak a néző emlékezetében élhet, ezért neki játszott, és őt bírta játékra.
Művésszé tette közönségét, aki képes volt a „sötétben” is látni.
Az arte színészek és Ristori az új-színház dimenziójában nem ősök,
hanem kortársak. Tettekre épülő művészetükben hasonló elvekből
indultak ki, hasonló irányba haladtak, bár más és más formában. Ez az irány
köti őket XX. századi kollégáikhoz. „Csak a kísérletezés és a megértés
fontos” – mondta Brecht. Az igazi elmélet, vagy inkább ismeret csak a
gyakorlattal való találkozásból születhet. A találkozásból, aminek
kiinduló és végpontja a néző emlékezete.
a nézés hagyománya
Brook meséjének végén a beszélgetők az érem másik oldalának vizsgálatakor
megfogalmazzák azt a kérdést, vajon miért néznek meg az emberek olyan előadásokat,
amelyek nem érdeklik őket. Miért tapsolnak, amikor tulajdonképpen nem is
tetszik nekik az, amit látnak, nem érinti meg, nem szippantja be őket a „mű”?
Ez a kérdés megint igen „súlyos”, hiszen egyrészt magába foglalja a színházi
mű mibenlétének, másrészt a színész miben- és miként-létének
problémáit, de elsősorban a nézés, a befogadás tettének kérdésére irányítja
rá figyelmünket. Miért tetszik az, ami tetszik? Miért megyünk be a színházba,
mikor ezernyi formája létezik a szórakozásnak és a „látványnak”?
Érdekes módon Gadamer szövegében is megfogalmazódik ez a kérdés, bár egyértelmű,
hogy a német tudós elsősorban nem a színházról értekezik. Gondolatát mégis
érdemes megvizsgálni, hiszen „messzire vezethet”. Azt azonban meg kell
jegyeznem, hogy Gadamer a színházat a reproduktív művészetek sorába
illeszti, vagyis szerinte egy-egy előadás (opera, próza) az irodalmi (zenei)
szöveget reprodukálja. Ezzel, mint már az előzőekben is utaltam rá, nem értek
egyet: a színházművészet nem reprodukál, hanem felhasznál, újra formába
önt, mozgásba hoz. Nem (csak) azért lesz jelentős, fontos, beszippantó az
előadás, mert az alkotók jó szöveget választottak, hanem azért (is), mert
számos egyéni montázs-lehetőséget, önmaga középpontjából organikusan
kifejlődő formát és olyan jelenlét-sugarat hoztak létre, ami élővé
teszi a színházi pillanatot. Megtették azt a nehezen körülírható lépést,
ami a papírtól a testekig vezet: organikusan.
Gadamer tehát miután beszél a művészet közösséglétesítő funkciójáról,
a kultúra „sokszorosító eljárásaiból” származó passzivitás veszélyeiről,
és a forma és tartalom elválaszthatatlanságában jelöli meg a művészet
lényegét, megemlít két olyan fogalmat, jelenséget, ami egyértelműen
művészet, tehát közösségellenes.19 Az egyik az „ismerősség élvezete”,
amiből a giccs és az antiművészet születik, hiszen ez az élvezet nem
felráz, hanem elaltat, „igazol”, langyos vízbe tuszkol. A rosalindák,
paulinák és isaurák világa ez, ami a nézőt halott-létállapotba taszítja:
csak semmi aggodalom, kérem, csak semmi gondolkodás. Csak vágyakozzanak, kérem,
a barbibaba formájú bugyirózsaszín langy szellő iránt, és ha a világ, az
a valódi nem lenne pontosan ilyen, csak tessék kábulatba esni, van arra is elég
mód-szer.
A másik művészetellenes jelenség az „esztétikai ínyencség”.
Gadamer az operából hoz föl erre példát: ez az, amikor a néző nem az
opera, hanem Callas miatt megy be a színházba. Ebben a tettében szerintem
nemcsak ínyenc mivolta vezérli, hanem az iránti vágya is, hogy láthassa a
csillagot. Nem az előadást szemléli, hanem az előadót, és ebben csupán az
a tragikus, hogy valószínűleg nem is az előadó művére, a figurára,
hangra kíváncsi, hanem arra a polgárra, akiről már oly sokat hallott, akit
a magazinok csillogó-villogó világából ismer. Ez is egyféle passzivitás,
kábulatba esés: a csillagok fénye gyakran elhomályosítja a lényeget, így
nem is jön létre „a művészet tapasztalata”. Gadamer szerint a művet
akkor tapasztaljuk meg, ha az előadó (no meg a szerző) diszkréten meghúzódik
a mű mögött. Nem önmagát mutatja meg, hanem az alkotást, az előadásszöveget,
az élettel teli kompozíciót, amiben az irodalmi-zenei alap más dramaturgiai
elemekkel (tettekkel-testekkel) együtt organikus egységet alkot.
Lehet, hogy a nézőt a csillag vonzza, hogy csak szeretne langyos vízben úszkálni,
de az is előfordulhat, hogy látni szeretne. Lehet, hogy arra vágyik, hogy
kapcsolatba kerüljön egy másik dimenzióval, vagy játsszon. Bármi előfordulhat,
de egyetlen dolog biztosnak látszik: a nézővel számolni kell. Rá kell játszani.
Akármilyen is legyen az az olvasási stratégia, amit ismer és alkalmaz, a nézőt
nem lehet becsapni. Ha nem játszanak rá, biztosan megérzi. Lehet, hogy nem is
fizikai szemével és agyvelejével kell számolni? Lehet, hogy a néző látása
másként működik?
A nagy kérdések mindig zavarba hozzák az embert. A színházi világban talán
éppen a néző kérdése a leginkább zavarba ejtő. Grotowski és
Barba
szerint létezik a néző montázsa, ami nem egyezik meg feltétlenül a színész
és a rendező montázsával. Mások szerint a néző művész. Művészete
a színházi ember alkotásával való találkozásban születik meg. Ez az,
amit mozgásnak neveztem. A nézőnek is van technikája, amit megtanult
alkalmazni, és ez a technika mindig tapasztalataiból ered. Ám nem csak a
tapasztalata határozza meg művészetét. Fontos szerepet játszik érzékenysége
is.
A néző művészetének hagyománya beszél például az „ismerősség
élvezetének” másik formájáról is. Az ismerős elemmel való játék régóta
ismert, de ebben az esetben nem sokszorosításról, hanem átformálásról van
szó. A görög színházban például a mindenki által ismert mítoszokat vitték
színre, de mindig más és más formában. A cél ott nem az ismétlés volt. A
szövegek, történetek mögé akartak nézni, meg akarták érteni, mi van túl,
milyen ismeretlen aspektusa létezhet még a mítoszoknak.
Az ismert elemek más kontextusba helyezése örömöt okoz. Ráismerünk, de
kapunk valami újat is. Az ismert és az ismeretlen kapcsolata játékba
hozhatja emlékezetünket, és mi, nézők, így válhatunk művésszé. Az
olvasás, a befogadás és a látás művészeivé. Ilyen művész
volt az Erzsébet kori néző, aki „emblematikusan gondolkodott”, vagy a
Manzoni által emlegetett néző, aki képes volt elméjével utazni, és
mindent összekötni, ami között a legparányibb kapcsolatot felfedezi.
A művészet funkciója az, hogy közösséget hozzon létre, mondja
Gadamer. Ez a közösség éppen a színház világában valósulhat meg a
legjobban. Abban a térben, ahol néző és alkotó együtt tesz utazásokat,
együtt játszik az ismerős és ismeretlen határán. Abban a dimenzióban,
ahol a múlt és a jövő egyszerre van jelen a most pillanatában. Ahol a játék
ünneppé válik, mert nem rekeszt ki, hanem átölel, vendégül lát és továbblépésre
ösztönöz. Ahol a dolgok először szétesnek, hogy aztán összeálljanak,
formát kapjanak, még ha csupán néhány pillanatra is: a tiszavirág életű
Daloskönyv lapjain.
copyright © László Zoltán 2005 - 2015
e-mail: Literatura.hu